乡音无改鬓毛衰:是读“cui”还是“shuai”?
小时候,我们可能都背过这句诗,那时候的教材上,这句诗读作“cui”。然而,随着时间的推移,当我们再次遇到这句诗时,却发现它的拼音已经变成了“shuai”。
这引发了许多人的困惑和疑惑。我们是应该按照教材上的拼音读,还是按照现在的标准读音来读呢?
有家长表示,他们曾经按照教材上的拼音教孩子读,但当孩子在学校学习时,却被告知这是错误的读法。这让许多家长感到困惑,不知道应该相信谁。
同时,也有一些网友表示,这些字读了这么多年,突然改变读音,让他们感到有些不适应。他们担心自己上了个“假学”,学的都是错误的读音。
对此,有人认为,这是语言发展的必然结果。随着时代的变迁,语言的读音也会发生变化。而教材上的读音,可能只是过去的读音,现在已经被新的读音所取代。
无论如何,这个问题仍然让人们感到纠结。我们应该按照教材上的读音来读,还是按照现在的标准读音来读呢?这是一个值得讨论的问题。
转载请注明来自易保微信测试平台,本文标题:《乡音无改鬓毛衰,应该读“cui”还是“shuai”? 》
百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客