《唐宋词》精选(上):注释、译文、佳句欣赏

《唐宋词》精选(上):注释、译文、佳句欣赏

戈月玲 2024-11-17 百科资讯 1002 次浏览 0个评论

《唐宋词》精选(上):注释、译文、佳句欣赏

内容

《菩萨蛮》 李白

《唐宋词》精选(上):注释、译文、佳句欣赏

平林漠漠烟如织,寒山一带伤心碧。暝色入高楼,有人楼上愁。 玉阶空伫立,宿鸟归飞急。何处是归程,长亭更短亭。

【注解】 平林:平地的树林。漠漠:迷蒙不清的样子。寒山:秋天的山带寒意,所以说寒山。一带:远望如带。碧:绿色。暝(míng)色:夜色。伫(zhù)立:长时间地站立。宿鸟:回巢的鸟。长亭、短亭:古代道路边供人歇息的亭子,七里一长亭,五里一短亭。

《唐宋词》精选(上):注释、译文、佳句欣赏

【翻译】 烟雾缭绕,树林迷蒙,远望寒山如带,一片令人伤心的绿色。夜色笼罩着高楼,有人在楼上愁思万缕。在石阶上伫立远眺,归鸟群群飞得好急。何处是我回家的路啊,只有长亭接短亭。

【名词佳句欣赏】 何处是归程,长亭更短亭。

《忆秦娥》 李白

箫声咽,秦娥梦断秦楼月。秦楼月,年年柳色,灞陵伤别。 乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝。音尘绝,西风残照,汉家陵阙。

【注解】 咽(yè):呜咽,形容箫声悲凉。秦娥:秦地(长安)女子,娥,女子的美称。灞(bà)陵:汉文帝的陵墓。乐游原:今西安南郊,为登高游览之处。清秋节:农历九月九日。咸阳古道:由长安经古都咸阳通向西北的大道。残照:夕阳。陵阙(què):陵墓及墓前的门楼。

【翻译】 凄清的月夜里箫声呜咽,惊醒因思念丈夫而睡不安稳的女子。灞陵的柳树绿了一年又一年,对丈夫的思念也在一年年加深。清秋节时登上乐游原,远眺咸阳古道,却不见丈夫的踪影,夕阳余晖下只看到汉朝的帝陵立于萧瑟西风之中。

【名词佳句欣赏】 今古柳桥多送别,见人分袂亦愁生。何况自关情。

...(以此类推,继续其他词牌的注释、翻译和佳句欣赏)

转载请注明来自易保微信测试平台,本文标题:《《唐宋词》精选(上):注释、译文、佳句欣赏 》

百度分享代码,如果开启HTTPS请参考李洋个人博客
每一天,每一秒,你所做的决定都会改变你的人生!
Top